Terms of Use and Conditions of Sale 利用規約および販売条件

By accessing, using this website and placing an order the Buyer agrees to acknowledge to have read the terms and conditions herein and accepts them without recourse. Prices are subject to change without advance notification. COASTY RESOURCE (CANADA) reserves the right to effect engineering changes, product deletions and other changes without advance notification. Any inadvertent errors are not the responsibility of COASTY RESOURCE (CANADA).

本ウェブサイトにアクセスし、このウェブサイトを使用し、注文することにより、購入者はここに記載された条件を読み、頼むことなくそれらを受け入れることに同意することに同意します。 価格は予告なしに変更されることがあります。 COASTY RESOURCE (CANADA)は、事前の通知なしに技術的変更、製品の削除、およびその他の変更を行う権利を留保します。 不注意による誤りはCOASTY RESOURCE (CANADA)の責任ではありません。

Using This Websiteこのウェブサイトを使う

1. Limitation of Liability.責任の制限

IN NO EVENT WILL COASTY RESOURCE (CANADA) BE LIABLE TO ANY PARTY FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES FOR USE OF THIS SITE OR ANY OTHER LINKED WEBSITE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOST PROFITS OR REVENUES, COSTS OF REPLACEMENT, BUSINESS INTERRUPTIONS, LOSS OF DATA OR DAMAGES RESULTING FROM USE OF OR RELIANCE ON THE INFORMATION PRESENT, EVEN IF COASTY RESOURCE (CANADA) IS EXPRESSLY ADVISED ABOUT THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

IF YOU ARE DISSATISFIED WITH THE SITE, THE SERVICE, THE CONTENT, OR WITH THE TERMS OF USE, YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS TO DISCONTINUE USING THE SITE. YOU ACKNOWLEDGE, BY YOUR USE OF THE SITE, THAT YOUR USE OF THE SITE IS AT YOUR SOLE RISK.

いかなる場合も、このサイトの使用のためのいかなる直接的、間接的、偶発的、特別、または懲罰的な損害についても、また、これらの中には、制限なしに、損失、利益、利益の不履行などが含まれません。そのような損害の可能性についてCOASTY RESOURCE (CANADA)が明示的に助言される場合を除き、情報の使用、または信頼性から生じる中断、データの損失、または損害。

本サイト、サービス、コンテンツ、または使用条件に不満がある場合は、本サイトの使用を中止することが唯一の手段です。あなたは、あなたが本サイトを使用したことにより、あなたが本サイトを使用したのはあなた自身のリスクであることを了解します。

2. Intellectual Property Rights..知的財産権

The Service, the Site, and all information and/or content that you see, hear or otherwise experience on the Site (the "Content") are protected by Canada and international copyright, trademark and other laws, and belong to COASTY RESOURCE (CANADA) or its partners, affiliates, contributors or third parties.

Title to and ownership of the documentation, and any improved, updated, modified or additional parts thereof, and all copyright, patent, trade secret, trademark and other intellectual property rights embodied in the Products, shall at all times remain the property of COASTY RESOURCE (CANADA) or COASTY RESOURCE (CANADA) licensors.

本サービス、本サイト、および本サイト上で見たり、聞いたり、その他の方法で経験したすべての情報および/またはコンテンツ(カナダ)は、カナダおよび国際著作権、商標およびその他の法律によって保護されています、関連会社、寄稿者、または第三者。

文書の所有権および所有権、ならびにそれらの改良、更新、修正、または追加部分、ならびに製品に含まれるすべての著作権、特許、企業秘密、商標、およびその他の知的財産権は、常にCOASTY RESOURCE (CANADA)の所有物です。 COASTY RESOURCE (CANADA)ライセンサー。

Conditions of Sale販売条件

1. Limited Warranty.限定保証

COASTY RESOURCE (CANADA) warrants its product(s) to be free from defects in materials and workmanship for a period of one year from the date of registered purchase. Any unit which is found to be defective will, at the discretion of COASTY RESOURCE (CANADA), be repaired or replaced.

COASTY RESOURCE (CANADA) will not be responsible for the repair or replacement of any unit damaged by user modification, negligence, abuse, improper installation, or mishandling.

COASTY RESOURCE (CANADA) reserves the right to alter any feature or specification at any time.

COASTY RESOURCE (CANADA)は、登録された購入日から1年間、製品に材料および製造上の欠陥がないことを保証します。欠陥があると判明したユニットは、COASTY RESOURCE (CANADA)の判断で修理または交換されます。

COASTY RESOURCE (CANADA)は、ユーザーの修正、過失、虐待、不適切な設置、または誤った取り扱いによって損傷を受けたユニットの修理または交換については責任を負いません。

COASTY RESOURCE (CANADA)は、いかなる機能または仕様をいつでも変更する権利を留保します。

2. Limitation of Liability.責任の制限

The product must NOT be used in applications where failure of the product could lead to physical harm or loss of human life. Buyer is responsible to conduct their own tests to meet the safety regulation of their respective industry.

IN NO EVENT WILL COASTY RESOURCE (CANADA) BE LIABLE TO ANY PARTY FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES FOR USE OF THE PRODUCT, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOST PROFITS OR REVENUES, COSTS OF REPLACEMENT, BUSINESS INTERRUPTIONS, LOSS OF DATA OR DAMAGES RESULTING FROM USE OF OR RELIANCE ON THE PRODUCT, EVEN IF COASTY RESOURCE (CANADA) IS EXPRESSLY ADVISED ABOUT THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

製品の故障が人体への危害や人命の損失につながる可能性がある用途では、製品を使用してはいけません。買い手は、それぞれの業界の安全規制を満たすために独自のテストを実施する責任があります。

いかなる場合も、製品の使用に関する直接的、間接的、偶発的、特別、または懲罰的な損害について、賠償、利益の喪失、猶予の喪失、黙示録の記入、猶予の不履行について一切の責任を負いません。 COASTY RESOURCE (CANADA)がそのような損害の可能性について明示的に通知されている場合でも、その使用による信頼性または製品に対する信頼性。

3. Extended Warranty.延長保証

Extended 2-year warranty service is available to purchase on new products at time of order entry and up to ninety days thereafter. The extended warranty protects you from unbudgeted service expenses and provide additional 2 years of protection at a fraction of the price of a repair.

延長2年保証サービスは、注文入力時およびその後最大90日で新製品の購入が可能です。延長保証は、予定外のサービス費用からお客様を保護し、修理の数分の1の価格で2年間の追加保護を提供します。

 

4. Return Policy.返品ポリシー。

Defective Product Return:不良品の返品:

A Buyer may return a defective product to COASTY RESOURCE (CANADA) for repair or replacement, at COASTY RESOURCE (CANADA) option, in the event COASTY RESOURCE (CANADA) determines that the product is defective. The defective product must be returned to COASTY RESOURCE (CANADA) within the warranty period. The Buyer shall be responsible for all shipping costs. Repaired or replaced products are warranted for the balance of the original warranty period, or at least 90 days.

COASTY RESOURCE (CANADA)が製品に欠陥があると判断した場合、購入者は、COASTY RESOURCE (CANADA)の選択により、修理または交換のために欠陥製品をCOASTY RESOURCE (CANADA)に返却することができます。不良品は保証期間内にCOASTY RESOURCE (CANADA)に返品する必要があります。買い手は、すべての送料に対して責任があります。修理または交換された製品は、元の保証期間のバランス、または少なくとも90日間保証されています。

Non-defective Product Return:不良品の返品:

Products that are not defective may be returned to COASTY RESOURCE (CANADA) within 30 days from the date of shipment. All non-defective product returns are subject to a 20% restocking fee. If the product is unsatisfactory for the application for which it was purchased, COASTY RESOURCE (CANADA) shall, at its option, either refund the purchase price paid by the Buyer or replace the product with one that is satisfactory for the application. The Buyer shall be responsible for all shipping costs and restocking fee determined by COASTY RESOURCE (CANADA).

欠陥のない製品は、出荷日から30日以内にCOASTY RESOURCE (CANADA)に返品することができます。すべての欠陥のない製品返品は、20%の補充している料金の対象となります。製品が購入されたアプリケーションに不満足な場合、COASTY RESOURCE (CANADA)は、その選択により、購入者が支払った購入価格を返金するか、製品をアプリケーションに適したものと交換するものとします。買い手は、COASTY RESOURCE (CANADA)によって決定されたすべての送料と補充している料金に対して責任があるものとします

Method of Return返品方法:

Prior to returning the product, completely fill out the RMA Application Form, send it to COASTY RESOURCE (CANADA) or contact COASTY RESOURCE (CANADA) directly for a Return Material Authorization number. All products returned to COASTY RESOURCE (CANADA) must be securely packaged in the original shipping materials and reach COASTY RESOURCE (CANADA) without damage and shipped in accordance with Applicable laws, rules, and regulations. The products must contain all software and accessories that were shipped to the Buyer in connection with the product.

製品を返品する前に、RMA申請書に記入し、  COASTY RESOURCE (CANADA)に送信するか、または返品許可番号についてCOASTY RESOURCE (CANADA)に直接連絡してください。COASTY RESOURCE (CANADA)に返送されたすべての製品は、元の輸送用資材にしっかりと梱包され、損傷を受けることなくCOASTY RESOURCE (CANADA)に到着し、適用法、規則、および規制に従って輸送される必要があります。製品には、製品に関連して購入者に出荷されたすべてのソフトウェアとアクセサリが含まれていなければなりません。

5. Software License Agreement.ソフトウェア使用許諾契約

Please read this agreement carefully before buying and using any software: Software End User License Agreement

ソフトウェアを購入して使用する前に、この契約をよくお読みください: ソフトウェア使用許諾契約書

6. Pricing.価格

Prices for orders are in Japanese Jen ( JP¥ )‎.

Unless otherwise agreed to in writing by COASTY RESOURCE (CANADA), all prices quoted are exclusive of transportation and insurance costs, duties, and all taxes including, but not limited to, federal, state, provincial and local sales, excise, goods and services and value added taxes and any other taxes. Buyer agrees to pay these taxes unless Buyer has provided COASTY RESOURCE (CANADA) with an exemption resale certificate in the appropriate form for the jurisdiction of COASTY RESOURCE (CANADA)'s place of business and any jurisdiction to which products are to be directly shipped hereunder, or unless the sale is otherwise exempt from these taxes. Buyer agrees to indemnify and hold COASTY RESOURCE (CANADA) harmless for any liability for tax in connection with the sale, as well as the collection or withholding thereof, including penalties and interest thereon. When applicable, transportation and taxes shall appear as separate items on COASTY RESOURCE (CANADA)'s invoice.

注文価格は日本円 (JP¥ )です。

COASTY RESOURCE (CANADA)による書面による合意がない限り、提示されたすべての価格には、輸送、保険費用、関税、ならびに連邦、州、地方および地方の売上、物品税、商品およびサービスを含むがこれらに限定されないすべての税が含まれます。その他の税金 購入者がCOASTY RESOURCE (CANADA)の事業所の管轄権およびこれに基づいて直接出荷される司法管轄権のための適切な形式の再販免除証明書をCOASTY RESOURCE (CANADA)に提供しない限り、またはその他の方法で販売が免除されない限り、購入者はこれらの税金を支払うことに同意する。税金 買い手は、売却に関連した税金の支払い、ならびにその徴収または源泉徴収(罰金およびその利子を含む)について、COASTY RESOURCE (CANADA)を賠償し、無害にすることに同意します。適用できる場合、

7. Payment Terms.支払い条件。

All payments shall be made in immediately available net thirty (30) days from the date of invoice for qualified accounts, without set-off, deduction or withholding of any kind, unless otherwise stated by COASTY RESOURCE (CANADA) in writing and may be paid by cheque, wire transfer or major credit card. All open account invoicing must be pre-approved. Any amounts not paid when due will accrue interest at the rate of 1.5% per month, or the maximum amount allowed by law, if lower. In the event that an payment is more than thirty (30) days late, COASTY RESOURCE (CANADA) shall have the right to suspend doing business with Buyer until all past due balances are made current. Buyer shall pay for all costs (including reasonable fees) incurred by COASTY RESOURCE (CANADA) in connection with the collection of late payments. Each accepted purchase order is a separate, independent transaction, and Buyer has no right of set-off against other purchase orders or other transactions with COASTY RESOURCE (CANADA). Buyer hereby grants COASTY RESOURCE (CANADA) a security interest in the Products in the amount of the unpaid balance of the purchase price until paid in full. COASTY RESOURCE (CANADA) may file a financing statement for such security interest and Buyer shall sign any such statements or other documentation necessary to perfect COASTY RESOURCE (CANADA) security interest.

すべての支払いは、適格口座の請求日から30日以内に、相殺、控除、またはいかなる種類の源泉徴収もなしで、書面で明記されている場合を除き、即時に利用できます。転送または主要なクレジットカード。すべてのオープンアカウントの請求書発行は事前承認されている必要があります。期日までに支払われなかった金額は、毎月1.5%の利率で支払われます。支払いが30日以上遅れる場合には、COASTY RESOURCE (CANADA)はすべての期日が過ぎた残高が最新になるまで買い手との取引を中断する権利を有するものとします。買い手は、遅れた支払いの回収に関連してCOASTY RESOURCE (CANADA)が負担したすべての費用(合理的な費用を含む)を支払うものとします。承認された各発注書は、別々の独立した取引です。買主は、他の発注書またはCOASTY RESOURCE (CANADA)との他の取引に対して相殺する権利はありません。これにより、購入者は、全額支払われるまで、購入価格の未払い残高の金額で、本製品に対するセキュリティの利害をCOASTY RESOURCE (CANADA)に付与します。COASTY RESOURCE (CANADA)はそのような担保権のために財務諸表を提出することができ、買い手はCOASTY RESOURCE (CANADA)の担保権を完全にするのに必要なそのような声明またはその他の文書に署名するものとします。

8. Shipment and Packing.出荷および梱包

All Product prices exclude costs of shipping and handling and insurance, in accordance with delivery terms designated by COASTY RESOURCE (CANADA). Unless otherwise agreed in writing, such costs will be paid by the Buyer and will appear as a separate item on COASTY RESOURCE (CANADA) invoice. COASTY RESOURCE (CANADA) shall ship in accordance with COASTY RESOURCE (CANADA) standard practices. Buyer may specify different shipping instructions, subject to agreement by COASTY RESOURCE (CANADA). Unless otherwise agreed to in writing by COASTY RESOURCE (CANADA), all products shall be packaged, if appropriate, for shipment and storage in accordance with standard commercial practices - All packing shall conform to carrier requirements.

すべての製品の価格には、COASTY RESOURCE (CANADA)が指定した納入条件に従った送料、手数料、保険料が含まれていません。書面で別段の合意がない限り、かかる費用は購入者によって支払われ、COASTY RESOURCE (CANADA)請求書には個別の項目として表示されます。COASTY RESOURCE (CANADA)はCOASTY RESOURCE (CANADA)の標準的な慣習に従って出荷するものとします。購入者は、COASTY RESOURCE (CANADA)による合意に従って、異なる出荷指示を指定することができます。COASTY RESOURCE (CANADA)による書面による別段の合意がない限り、すべての製品は、必要に応じて、標準的な商慣習に従って出荷および保管のために梱包されるものとします - すべての梱包は運送業者の要件に準拠するものとします。

9. Export/Import.エクスポート/インポート。

All Products sold by COASTY RESOURCE (CANADA) and other related technology and documentation are subject to export control laws, regulations and orders of Canada, USA, the European Union, and/or other countries ("Export Laws"). Customer shall comply with such Export Laws and obtain any license, permit, or authorization required to transfer, sell, export, re-export, or import the Products and related technology and documentation.

COASTY RESOURCE (CANADA)が販売するすべての製品およびその他の関連技術と文書は、カナダ、米国、欧州連合、および/またはその他の国の輸出管理法、規制および命令の対象となります(「輸出法」)。お客様は、かかる輸出法を遵守し、製品および関連技術と文書を譲渡、販売、輸出、再輸出、または輸入するために必要なライセンス、許可、または許可を取得するものとします。